下载试题
当前位置:
学科首页
>
默写
>
>
试题详情
难度:
使用次数:287
更新时间:2022-01-09
加入组卷
1.

阅读下面文言文,完成下面小题。

【甲】

先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。

宫中府中,俱为一体,陟罚臧否,不宜异同。若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使内外异法也。

……

亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也; 亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也。侍中、尚书、长史、参军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也。

(节选自《出师表》)

【乙】

时上封事 ①者众或不切事帝厌之。 ②曰:“古者立谤木,欲闻己过。封事,谤木之遗也。陛下当任其所言,以彰得失。 言而是,则为朝廷之益;非,亦无损于政。 ”帝悦,皆慰之。

帝宴群臣,曰: “贞观以前,从我定天下,玄龄功也;贞观之后,纳忠谏,正朕违③,征而已。”亲解佩刀,以赐二人。帝尝问群臣:“征与诸葛亮孰贤?”岑文本曰:“亮才兼将相,非征可比。”帝曰:“征蹈履仁义,以弼朕躬,欲致之尧、舜,虽亮无以抗。”

(选自《新唐书》,有删改)

【注释】 封事:指密封的奏章。 征:魏征,唐代谏臣。 违:过失、错误。

1 .用 “/” 给乙文划波浪线句子断句,划两处。

2 .下列加点词的意义和用法完全相同的一项是(   )

A .此诚危急存亡之 天启壬戌

B .使内外 法也 渔人甚

C .征与诸葛亮 卿言多务, 若孤

D .帝悦,皆慰 孔子云:何陋

3 .把下列句子翻译成现代汉语。

1 )亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也。

2 )言而是,则为朝廷之益;非,亦无损于政。

4 .结合甲、乙两文,用自己的话说说诸葛亮和魏征提出的共同建议是什么。这对你的学习、生活有什么启发?

查看答案
题型:文言文阅读
知识点:诗
纠错
【答案】

1 .时 上 封 事 者 众 / 或 不 切 事 / 帝 厌 之

2 C

3 .( 1 )亲近贤臣,疏远小人,这是汉朝前期兴盛的原因。( 2 )说的是正确的,就对朝廷有好处;说的是错误的,也对政事没有损害。

4 .共同建议:应广泛地听取意见。启发:结合自身实际,从学习、生活方面来谈均可

【解析】

1 .本题考查文言文语句的句读。解答此类试题,要在整体感知文章内容的基础上,先对句子作简单翻译,初步了解大意,然后根据句子的意思和古文句法进行句读;同时利用虚词来辅助句读。句读时要注意古汉语的语法和句式,句读不能出现 破句 的现象。本题可根据句意来句读。句意是:当时上书言事的大臣很多,有的大臣言事不切实际,皇帝厌烦。据此,正确的句读应是:时上封事者众 / 或不切事 / 帝厌之。

2 A .秋:时候 / 秋天;

B .异:不同 / …… 感动惊异;

C .孰:两个都是 的意思,意义和用法完全相同;

D .之:代词,他们 / 宾语前置的标志,不译;

故选 C

3 .本题考查翻译文言语句能力。解答时一定要根据语境读懂句子的整体意思,注意一词多义、古今异义词、通假字等文言现象,重点实词必须翻译到位。( 1 亲(亲近),远(疏远),所以( …… 的原因) 2 是(正确),益(好处),非(错误),损(损害) 是句中重点词,注意根据语境确定词义。

4 .本题考查对文章内容的理解能力。要抓住关键语句分析概括,并谈谈启发。从 诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气 ”“ 陛下当任其所言,以彰得失。言而是,则为朝廷之益;非,亦无损于政 可知,诸葛亮和魏征提出的共同建议是:应广泛地听取意见。启发:在日常生活中,我们要虚心听取他人意见和建议,有则改之,无则加勉,这样才有助于我们的学习和成长。

【点睛】

[ ] 参考译文:

先帝创业还没有完成一半,就中途去世了。如今天下分为三国,我们蜀汉国力困弊,这真是危急存亡的时刻啊。然而侍卫臣僚在内勤劳不懈,忠心的将士在外舍身忘死,这是因为他们追念先帝的特殊恩遇。想在您的身上进行报答。您应该广泛听取臣下的意见,以发扬光大先帝遗留下的美德。激发志士的勇气,不应当妄自菲薄。援引不恰当的譬喻,以堵塞忠言进谏的道路。

宫禁中的侍卫、各府署的臣僚都是一个整体,赏罚褒贬,不应有所不同。如有作恶违法的人,或行为忠善的人,都应该交给主管官吏评定对他们的惩奖,以显示陛下处理国事的公正严明。不应该有所偏爱,使宫内宫外执法不同。

……

亲近贤良的忠臣,远离奸佞的小人,这是汉朝前期兴盛的原因;亲近小人,远离贤臣,这是汉朝后期倾覆衰败的原因。先帝在世的时候,每次跟我谈论起这些事,对于桓帝、灵帝的做法,没有一次不叹息并且感觉到痛心和遗憾。侍中、尚书、长史、参军,这些都是坚贞可靠,能够以死报国的忠臣,诚愿陛下亲近他们,信任他们,这样汉王室的兴盛,就时间不远了。

[ ] 参考译文:

当时上书言事的大臣很多,有的(大臣言事)不切实际,皇帝厌烦。魏征说: 古时有人设立谤木,是想了解自己的过错。密封的奏章,就是谤木制度的遗意吧!陛下想了解得失,应当任其所言。说得对,对朝廷有益;不对,也无损于朝政。 皇帝高兴了,对上书言事的人全都加以抚慰。

皇帝宴请群臣,说: 贞观之前,随我平定天下,是房玄龄的功劳。贞观以后,进献忠告,纠正我的过失,仅仅魏征一人罢了。 皇帝亲自解下佩刀,赏赐给他们俩。皇上曾经询问所有大臣: 魏征和诸葛亮比,哪个更贤能? 岑文本说: 诸葛亮兼有将相之才,魏征不能和他相比。 太宗说: 魏征履行仁义,来辅佐本人,想使本人达到尧、舜地步,即使是诸葛亮也比不过他。

=
类题推荐:
难度:
使用次数:124
更新时间:2021-1-1
加入组卷
查看答案
题型:名句默写
知识点:诗
复制
试题详情
纠错
难度:
使用次数:113
更新时间:2021-1-1
加入组卷
查看答案
题型:名句默写
知识点:诗
复制
试题详情
纠错
下载试题
复制试题
进入组卷
下载知识点
知识点:
版权提示

该作品由: 用户吕鑫廷分享上传

可圈可点是一个信息分享及获取的平台。不确保部分用户上传资料的来源及知识产权归属。如您发现相关资料侵犯您的合法权益,请联系 可圈可点 ,我们核实后将及时进行处理。
终身vip限时299
全站组卷·刷题终身免费使用
立即抢购


0
使用
说明
群联盟
收藏
领福利